dijous, 6 de juny de 2013

Trabalenguas

Algunos ejemplos de un juego universal y muy económico: el trabalenguas


De Guadalajara vengo, 
jara traigo, jara vendo, 
a cinco doy cada jara. 
Qué jara tan cara traigo de Guadalajara.

  Los hombres con hambre hombre, abren sus hombros hombrunos sin dejar de ser hombres con hambre hombre hombruno. Si tú eres un hombre con hambre hombre hombruno, pues dí que eres un hombre com hambre y no cualquier hombre hombruno sino un hombre con hombros muy hombre, hombre. 

Treinta y tres tramos de troncos trozaron tres tristes trozadores de troncos y triplicaron su trabajo, triplicando su trabajo de trozar troncos y troncos.  

Compadre de la capa parda, no compre usted mas capa parda,
que el que mucha capa parda compra, mucha capa parda paga.
Yo que mucha capa parda compré, mucha capa parda pagué.
 



dijous, 16 de maig de 2013

L'escriptura de las llengües


Mapa mundial amb exemples de les diferents escriptures (extret de la wikipedia):


L'alfabet llatí sembla el més internacional.
L'àrab i el ciríl·lic són els dos següents mes difosos.
El xines no ocupa tanta extensió però és molt usat. 

divendres, 10 de maig de 2013

l'alfabet

TAULA COMPARATIVA DELS DIFERENTS SISTEMES ALFABÈTICS

Els sistemes d'escriptura  alfabètics es basen en la segmentació d'unitats mínimes de la pronunciació (sons) que es traslladen a caràcters fixos (lletres) i que es combinen entre ells per formar unitats superiors (paraules, oracions, textos...). La història d'aquestes traduccions so->lletra és complicat, de manera que llengües diferents (amb sons diferents) han de trobar signes nous o adaptar-ne d'antics per aconseguir una representació adequada.
A sota presento un quadre que posa en relació cinc sistemes alfabètics occidentals (de Mesopotàmia a la Mediterrània), partint de la idea que tenen un origen comú. Aquesta idea d'una unitat històrica ve reforçada per l'ordre que tenen els abecedaris en les diferents llengües. El més antic és el central (Fenici), les columnes de l'esquerra són adaptacions mediterrànies més modernes (grega i llatina, del centre a l'esquerra); les dues columnes de la dreta són adaptacions més orientals (hebreu i àrab


5 columnes amb alfabets:llati, grec, fenici, hebreu àrab.

dijous, 11 d’abril de 2013

Fernando Lalana




L'escriptor Fernando Lalana presentant el seu llibre envie a su hijo a Marte al menjador de institut Cendrassos (9-4-13).

dimarts, 19 de març de 2013

dijous, 21 de febrer de 2013

VISITA AL ZOO DE BARCELONA

Vam sortir de l'institut a les 8:15 i vam arribar a les10:30.
Ens van parlar dels animals que estan en perill d'extinció i vam veure uns dofins que saltaven. Després de l'espectacle, vam anar sols pel zoo i  vam tornar amb autocar cap a l'institut.